Vigtigste Te

Historie af polsk køkken

Historie af polsk køkken. I det polske køkken er der elementer af de kulinariske traditioner i de folk, der levede i århundreder i nabolaget - jøder, ukrainere, hviderussere, litauere, der danner en rig multinationel kultur. Det polske køkken blev også påvirket af nærheden af ​​Rusland, Tyskland, Tjekkiet og Østrig. Derudover føles det udviklingen i italienske, franske og mellemøstlige kulinariske traditioner.

Slide 9 fra præsentationen "Lær at kende polsk køkken"

Dimensioner: 720 x 540 pixels, format:.jpg. Hvis du vil downloade et dias gratis til brug i en lektion, skal du klikke på billedet med højre museknap og klikke på "Gem billede som. ". Du kan downloade hele introduktionen til polsk cuisine.pptx i et zip-arkiv på 4322 KB.

Køkken af ​​verden

"Ruslands historie" - de elskede fisk i Rusland. Værtinde. Moderering i mad. Kød i Rusland. Salater. Russiske kunstnere. Lenten bord. Svampe. Det gamle navn på russiske supper. Solyanka. Sortiment af russiske supper. Det russiske køkkens værdighed. Gode ​​mennesker. Traditionelle retter. Psykiske supper. Æbleskiver. Snacks. Skov te. Ruslands klima.

"Tatarsk køkken" - Kødstykker skal bibeholde skæreformens form. Bon appetit. Tomatpasta - opnås ved kogende revet tomatermasse i vakuummaskiner. Fyldt lam (Tutyrgan Teke). Check-check (bolde af dejen). Shulpa fra fårekød. Koster. Farve - fra mørktrød til brun. Salt, sæson med friskmalet peberblanding og bland godt.

"Russisk køkken" - Valg af et kreativt projektnavn (med studerende) - 1 lektion, 10 minutter. Uafhængigt arbejde af studerende om diskussionen af ​​hver enkelt opgaver i gruppen - 2 lektioner, 15 minutter. Stage og timing af projektet. Grundlæggende spørgsmål: Hvordan spiste vores forfædre? Hvad er typisk for russisk køkken? Annotation af projektet.

"Dishes of Tatar cuisine" - En bred vifte af melprodukter. Chak-chakdej. Tatar baursak. Retter af tatarsk køkken. Hjemmelavet chak-chak. En blanding af te med mælk. Bon appetit. Tatar nationale retter. Tatar chak-chak. Regler og regler for spisning. Azu i tatarisk. Tatar te parti. Airan. Favoritretter. Ingredienser af tatar pilaf.

"Culinary traditioner i verden" - aserbajdsjansk køkken. Ukrainsk borsch med donuts. Kulinariske traditioner i familien. Funktioner af russisk køkken. Funktioner ukrainsk køkken. Kødsauce med dumplings. Hver familie har sine egne kulinariske traditioner. Vi er alle forskellige, men alle smukke. Dumplings med kartofler. Piti. Grøntsager. Studieopskrifter. Hver familie har sine egne kulinariske traditioner.

"Typer af køkkener" - Armensk køkken kan uden tvivl kaldes en selvstændig attraktion af landet. Sug kyllinger natten over i koldt vand. Grønne, krydderier, grøntsager, frugter anvendes aktivt. Armensk køkken. Brød er en integreret del af køkkenet. Kog kød bouillon. Arranger det hakket kød i form af pølser. De kombinerede retter fra kød og grøntsager er særligt velsmagende og nyttige.

http://900igr.net/prezentacija/tekhnologija/znakomstvo-s-polskoj-kukhnej-90098/istorija-polskoj-kukhni-9.html

Præsentation "I polsk køkken med innovationer"

Kode til brug på webstedet:

Kopier denne kode og indsæt den på dit websted.

Del på sociale netværk til download.

Når du deler materialet, vises et downloadlink nedenfor.

Undertekster til dias:

I det polske køkken med innovationer.

navchannya - Sipko І.V.

Grand Priory Mortgage

"Kherson region er en professionel skole af restaurant statsgaver"

Et af de vigtigste lande,

de at zustrіchі obov'yazkovo

læg din hånd jeg siger

Polen, Republikken Polen, Richard Ambassadør Polska (gulvet Polska, Rzeczpospolita Polska) - Power Centraleuropa, unіtarna

parlamentska respublіka, Shko ma i sit lager 16 voєvodstv. Pleschka є кор кор кор кор Af de europæiske lande: på mødet mellem interuning Rosієyu (Kaliningrad-regionen) detLitauen, om lighederne Bіlorussyu at

med Ukraine, på pіvdnіs Chehієyu at

Slovachchinoyu, på opkald - s Forresten. I Polshchyna Polshcha skal vaskes af Østersøens farvande.

Hovedstaden i Polen er Warszawa.

Polscha pschі bliver

312.679 km² vil befolkningen være tæt på 38 millioner osib, vandt "den niende magt i Europa på pladsen, der er ottende bag befolkningen.

Blizko 61% af befolkningen boede i byerne, midt i Warszawa, Krakiv, Lodz, Wroclaw, Poznan.

Ofіvііnoyuu myvoyu є polska.

Polshcha Bagat på festivaler i hellige,

yakС-vіdvіduyuyt på nationalt

vbrannyah, dotrimuyuchis Visoko

Bagatovikov traditioner її zvicha С-

Forbereder malebørsten - tse oldi

I hudområdet, Polshchі egen teknologi

Jeg stiler rozpisu yatz.

scho deyakі krashanok spravzhnni vitvory

Allerede en gammel passage af passage,

Du ønsker ikke at gå væk

Polakker, "hellige, hvordan man genvinder

ved den fjerde uge af Great Lent -

Scho symbol -zu) vinter).

Burkhliv har fået et nyt billede af svømning i køkkenet. Yak beboere Pivnichnoi Р "vropi, polakkerne zavzhdi v_ddavali peregu ryasnіy, der sidder porvnyanno solodkіy køkken. På samme tidspunkt hang overholdelsen af ​​befolkningernes folkeslag i afhængighed af surlakeret abo med dressing creme.

Hvis den polske konge i 1333 blev lederne af dynastiet P'yastіv, Casimir III den Store, var de de vigtigste tegn i det polske køkken. Til højre for dette, begyndte kongen at svinge rundt i skønheden i єvreyku og zavdyaki Іїї vplu pіslya 1340 skæbnen i Polschu begyndte at flytte hebraisk stammer fra begyndelsen af ​​Europa. Med de polske årige blev befolkningen overhalet af en hel række hebraiske stammer, med en ændret tilstand på sin egen måde. Riba er fyldt, det er stadig i syrme viglyadі mystic vitsyagayut alle kistk, syozhny nestzhivat svyatkovih strav, så meget yak er fyldt med goose shyyka. På trods af єvrejsko С-kukhnС-bіlshС-strav for at forberede ikke til grisen, men for gåsfedt. Gennem 180 år efter genbosættelsen af ​​jøder i Galicien blev kong Sigzmund І Old i 1518 rots-venner med Bonya fra familien Sforza, scho bragte polsk køkken og İlementi taliysko kuhni til køkkenet.

Disse links er relateret til den tjekkiske republikanske Avstrіnuyu, der er placeret i midten af ​​Іtalії, satte sig pіvdennyi vpliv til det polske køkken. Mozhe buti, zvіdsi vinikє th og afhængig af lakridsdeig virobov. Zavdyaki susіdstvu іz PrussС-yyu Polshі-mere udbredt kort. Polerne har opfundet min egen prestige på den nationale strav - jeg lavede mit kort.

Napoleon ure var forbundet med links fra Frankrig og i ukrainsk stil med den nye stil. Samtidig har det polske køkken bevaret sin patriarkalske-bonde karakter.

Suppe fra en sukkerroer, kål, pom_dor_v, garbuza, og jeg bliver forsigtigt en seng fra slutningen af ​​aftenen.

Tsi suppe neodmС-nno suprovodzhuє selyansky, golovnom regerende liv hilsen.

Når navyavnostі me'yasa vona kan sættes i suppen.

Polsk køkken, der er berømt for indiansk mad og ikke-røget Kovbas, Yakі i varmt og koldt viglyadi- indtræder fra povyskadne kharuuvannya w såret indtil aften. Med gæstfrihedens følelser af p'yut gorіlku, Yakіy Poles er ikke særlig vigtige, især i den kolde årstid rock.

Ordren af ​​øl og mælk, yakimi i Polshchі vgamovuyut spragu, der nu er izichnyh chasіv zberіgsya mєdovіna - napіy, som vyyavlyatsya vzhe z nazv, pіdsolodzheny honning.

Han vil ikke blive bedraget af kun en polsk, så han kan blive fuld i sidelinjen og eksportere til en cordon.

Rіznomanіtna polska køkken

Pies med en stor kærlighed

(stuvet kål med kød)

(Strava z terto С-kort)

(v'yalen f_leyna virizka abo fileina

Kovbasa. Roboz yalovichini,

sin svinekød abo konini).

Wide vibr Covbas

(suppe gås blod)

(tyk suppe fra rubtsiv)

Kongen af ​​alle sjæle i det polske køkken - Zurek.

Nasichy, aromatisk næse nіy vіkovih traditioner-Polshchі.

Zurek - tse polsk suppe med alle supper. Naviger mere polsk og folkemusik nіzh samі flachki (flaczki).

Vind serveret med en generøs del af røget fisk og kogt æg.

Zurek er dårligt svarende til borsch borsch, som kan være kendt for masserne i Ukraine.

Zurek om morgenen var dagen og suppen, og fra den store dag i yogi kaldte de ham borshch (Barszcz biały). Trady Taka!

Og der er lidt sammenfald, med rette, lidt. Mens du ikke giver den mest røget mad, kan du ikke lave den, men koge yoghurt på v_dvar fra røget kød, men donér, vzhe i kogte mad, bilou kovbasu (ikke bagt, ikke røget, men bare fyr, yak y kogt i borsch). Іnodі, duzdu rіdko, slutter i den anden borsch af Hellige Tertiary Chryne.

Historien om udseendet af Zurek opskrift går tilbage mange århundreder siden og er forbundet med en legende. I en polsk by, hvis navn var fortabt gennem århundrederne, var der en lille kro og et bageri, hvis ejer havde et dårligt humør, og udover dette var meget grådige for penge, konstant snydt på kunder. Indsamlet i byrådet hyrede byens indbyggere en person, som gik ind for at undervise den grådige bager en lektion. Går ind i kroen med en stor pose penge, tilbød gæsten det til ejeren af ​​væddemålet. Dens betydning var som følger. Ejeren af ​​kroen måtte lave den mest usmagelige og billige suppe, og gæsten måtte spise denne suppe. Og hvis han ikke føler sig dårlig om ham, vil han tage sin opskrift og hele kroen. Hvis på den anden side kogt suppe fra en kogt suppe lovede gæsten at give ejeren en taske penge. Den grådige bager besluttede at vinde væddemålet med alle midler. For at gøre dette hældte han fra karret resten af ​​surdejen for at lave brød, hældte det hele med vand, kastede i de forkælet løg, rester af gammelt bacon og en stor mængde hvidløg, så suppen viste sig at være stærkt ildelugtende. Da gryden var klar, gav han det til sin gæst. Til bagerens overraskelse spiste gæsten en tallerken suppe med stor appetit og bad endda om tillæg. Der var ikke noget at gøre, og den elendige bager måtte give sin kro og opskrift til suppe, som straks blev meget, meget populær, og berømmelse om ham fra århundrede til århundrede overføres til denne dag. Det meget navne "Zurek" dukkede op i ca. XV århundreder og kommer fra det tyske ord "sauer", dvs. "Sour". På grund af sin enkelhed blev det betragtet som de fattiges mad, der spiste det hver dag, oftest med kartofler, og først senere begyndte de at tilføje pølse eller kød til suppen. I dag serveres Zurek i hver selvrespektende polsk restaurant, og mange familier forbereder det på specielle helligdage eller i Posten, der bestiller de bedste opskrifter fra generation til generation.

Næsten sirovini for stravi

Foderredskaber

Klassisk gliboka tarilka

Glyanyana gliboka tarіlka

Gorschik abo glechik

prøv at gøre klar

livs surdej "Jour".

Sourdej (polsk zakwas na żurek) er den vigtigste komponent i zurek, som giver en non-reversion smag af smag. Gotuvat Іїї krasche på keramik, plader abo lerskibe.

http://uchitelya.com/tehnologiya/85685-prezentaciya-v-polsku-kuhnyu-z-nnovacyami.html

Polsk køkken

Tre måltider om dagen, kolde og varme snacks, saucer. Sortiment af første kurser, borsch, zhur, kål. Fordeling af fiskeretter. Kødfad i gryderet. Bigos som en national polsk skål. Et eksempel på en klassisk menu for turister.

Send dit gode arbejde i vidensbase er enkelt. Brug formularen herunder.

Studerende, kandidatstuderende, unge forskere, der bruger videnbase i deres studier og arbejde, vil være meget taknemmelige for dig.

Sendt den http://www.allbest.ru/

zhur bigos snack

Ligesom mange århundreder siden er polsk køkken i dag et lagerhus med varieret, rig og velsmagende mad. Hjertige og nærende måltider kan dekorere ethvert feriekort og lade et varigt indtryk. Det hele begyndte for længe siden. I århundreder var de gentrys levende landbrug og i deres spisekammer kunne se mange forskellige produkter. Disse er: kød, saltet og røget kød, bønner, ærter, hampolie, forskellige former for korn, mel, svampe, spil, gamle slaviske pølser, svin, smør, æg, honning, honningdrik og en let forfriskende øl i krukker. Det er fra dette sæt af produkter og består af nationale polske køkken. Med hensyn til øl fortjener dette produkt særlig opmærksomhed, da den er til stede i mange retter, hvilket giver dem en uforglemmelig smag og aroma. Polsk køkken er berømt, det er tæt på russisk og ukrainsk køkken.

Det polske køkken er meget forskelligt. Kost - tre gange. Om morgenen spiser polakker normalt rigeligt. Morgenmad omfatter normalt mejeriprodukter (kefir, creme, koldt og varmt snacks og retter, kaffe er påkrævet - sort eller med mælk. Undertiden spiser polakkerne te med mælk eller syltetøj. Frokosten er også rigelig, middagen er lys. Kogerne er rigelige: Skålene er tilberedt af kalvekød, oksekød, svinekød, fjerkræ og spil, fisk, æg, svampe, kartofler, grøntsager, slagteaffald, mejeriprodukter.

Fra koldt appetitvækkere er der stor efterspørgsel på forskellige kød-, fisk- og grøntsagssalater krydret med mayonnaise, creme fraiche, citronsaft eller vegetabilsk olie, granulat- og keta-kaviar, jelliedfisk med peberrod, marineret fisk, kød og kød. Som kolde appetitvækkere i Polen anvendes patties med kål eller svampe, sandwichkager og lagdelte sandwicher i vid udstrækning. Polakkerne er meget kreative til at sammensætte sandwichmasser: de er lavet af kød, konserves, oste, fisk, saltede og røget fiskprodukter, cottage cheese, taget i de mest uventede kombinationer (for eksempel cottage cheese med ost og rød peber, cottage cheese med røget fiskprodukter, cottage cheese med creme fraiche, grønne løg og radiser, stegt kyllingost osv.). Når der laves kolde retter og snacks, anvendes gelé (til dekoration), som samtidig beskytter snacks fra tørring.

Som varme appetitvækkere bruger polerne alle slags stegte æg og omeletter, blødkogte æg, croutoner med skinke eller pølser, kylling med kylling, kødpatties.

Det polske køkken har et yderst rig udvalg af første kurser, hvor mange polakker foretrækker at starte deres frokost. Blandt dem er forskellige bouillon, korn, citronsupper, friske agurker, øl, pickle, borscht, kål suppe. Især er det nødvendigt at fremhæve de traditionelle fødevarer som rødbedsuppe med ører (en type ravioli fyldt med kød og svampe), zhur med pølse eller bacon (en del af denne skål er zhur-rugmel, drenket i vand og gæret i to dage).

Kapustnyak er en tyk suppe lavet af surkål med svinekød bacon, oksekød borsch med rødbeder og alle slags grønne. Krupnik er meget populær - en tyk suppe med byggryn med kyllinggribber og svampe, aspargesuppe med kødboller, kold litauisk suppe og en suppe med øl med ristet kiks.

Det skal bemærkes, at det er sædvanligt at servere kartofler i stedet for brød til nogle af de første retter i Polen, og dumplings, tærter og croutoner til andre.

For eksempel serveres kartofler serveret med smeltet svinekødsfedt til Zhuru, perlebrogrød til svampesuppe, kartofler koges til polsk suppe.

Fisket retter er udbredt, primært karpe med sød sovs med rosiner og fint hakkede mandler samt geddeaberg i polsk kogt fisk med hvid sovs med hakkede hårdkogte æg. Især populær er sild, kogt med rømme sauce eller med linolie og løg.

Kød retter bruges hovedsageligt i gryderet. Disse bør primært henføres til "trusser" - oksekødspot med løg og "sigtende lam" - lammekød. Beefsteak er normalt stegt på engelsk. Lamskål, ænder med krydret sauce og kålruller er også udbredt.

Den nationale polske skål er bigos. Det er lavet af svinekød, oksekød og røget pølse, der er stuvet med surkål, svampe, med tilsætning af vin og blomme syltetøj. Typiske polske retter er også i Warszawa-stilflasker og polske zaser. Borovaya spil og fjerkræ serveres hovedsagelig stegt. Gås og and er fyldt med æbler før madlavning.

Mange hovedretter er fremstillet af hakket kød, biprodukter (lever, tunge, lunger, hjerner osv.), Fra kød stuvet med grøntsager eller fra grøntsager fyldt med kød, fra fjerkræ, spil, fisk mv.

Grønne ærter, bønner, gulerødder, asparges, agurker, kartofler, kål, dumplings, komplekse grøntsagssider serveres som sideskål til anden kødretter og fiskeretter. De elsker at garnere boghvede grød.

Forresten bruger polakker sjældent saucer til kødretter. Separat til andet kursus serveres grøn salat eller salat af tomater og agurker.

Polsk køkken er kendt for sine melprodukter. Her i et bredt udvalg af kager, dej, pandekager, lozanki, pandekager. Ekstremt varieret og wienerbrød: kager, kager, med nødder, rosiner, mandler, kager. Til dessert foretrækker bær: jordbær, hindbær, kirsebær, druer.

Søde retter er bredt spredte kisseller, der er kogte så tykke som gelé: de er til tider endda skåret med en kniv. Polakker drikker te sjældent, foretrækker kaffe, både sort og med mælk eller fløde. Sortimentet af kolde drikkevarer omfatter alle slags drikkevarer fra bær (currants, hindbær, tranebær, rosenhips), drikkevarer lavet af citron og appelsinskræller, tomatjuice, kvass, mælkedrikke, pærer.

For turister fra Polen anbefales:

Ø fra koldt appetitvækkere: alle slags grøntsager, fisk og kødsalater; balyk, keta eller granulær kaviar med citron; jellied fisk med peberrod, assorteret fisk; bagt skinke, stegt kylling; æg fyldt med mayonnaise og blødkogte æg; svampe, bagt i sur creme;

Ø fra de første kurser: borscht, især ukrainsk borscht og cold borscht; Leningrad rassolnik, home rassolnik; solyanka team, kød og fisk; champignon suppe med dumplings; bouillon.

Ш fra hovedretterne: gedde aborre i polsk; stegt gedde aborre, gedde aborre i dej med sovs, mayonnaise med agurk; Steg, stegte pommes frites; korsbær karpe bagt i sur creme beefsteak, langet, entrecote, escalope, kogt svinekødschnitzel, romteks, Kiev chicks; Kyllinger kogte og stegte med grøntsager; tallerkener fra slagteaffald (rubé), hjerte, hjerne, lever, nyrer; tærter og tærter med kød og fiskhakket kød, pandekager med kød, dumplings med kød, hytteost, kartofler, svampe;

Ø til dessert: Tyk gelé, compotes; frugtsalater; mousses, cremer; bagt frugt i sauce; pandekager med syltetøj; is; sort kaffe, kaffe med mælk.

Indsendt på Allbest.ru

Lignende dokumenter

Grundlæggende kost mad. Teknologi madlavning til forskellige kostvaner. Sortiment af madretter: kolde appetitvækkere, supper, grøntsager, fisk, kød og søde retter. Måder at lave mad måltider. Diet menu.

tidsskrift [37,8 K], tilføjet den 13.11.2008

Grundlæggende kost mad. Teknologi madlavning til forskellige kostvaner. Sortiment af terapeutiske madvarer - kolde appetitvækkere, supper, grøntsager, fisk, kød og søde retter. Måder til kulinarisk forberedelse af forskellige diætretter.

tidsskrift [33,3 K], tilføjet 11/03/2013

Funktioner af førskole og skole måltider. Rækken af ​​retter, madlavningsteknologi, serveringsreglerne. Snacks, supper, varme og søde retter, drikkevarer. Melkulinariske produkter. Teknologiske kort over hovedkurser til førskole og skole måltider.

sigt papir [100,4 K], tilføjet 04/10/2014

Karakteristik af catering. Karakteristiske træk ved armensk køkken. Sortiment af første og andet kursus. Opskrift og funktioner madlavningsteknologi kulinariske produkter. Særlige teknikker til forarbejdning af fisk. Menuens regler.

sigt papir [71,8 K], tilføjet 11/21/2014

Sortimentet og kendetegnene ved madlavning supper supper. Kolde retter og snacks. Værdien af ​​søde fødevarer i kosten og deres klassificering. Teknologi til forberedelse og regler for servering af varme drikke. Sortiment, emballage, mærkning af kølede retter.

Forelæsninger [216,8 K], tilføjet 03/27/2012

Placer majs i forberedelsen af ​​retter fra det rumænske nationale køkken. Sortiment og egenskaber ved madlavning af fiskeretter i polsk køkken. Funktioner tilberedning af kurser i Frankrig. Kort beskrivelse af de mest populære retter i Italien.

Undersøgelse [26,6 K], tilføjet den 10.23.2010

Sortiment af kartoffelretter. Forberedelse af teknologiske og omkostningsbaserede kort til retter. Plan menu og reklame tema dag. Registrering af vinsmagningstabellen af ​​kartoffelretter. Udbud og levering af kolde drikkevarer af egen produktion.

tidsskrift [515,5 K], tilføjet 10/24/2013

Teknologi madlavning engelsk nationale køkken. Historien om traditionen for en 5-timers te. Traditionelle engelske retter, delikatesser, desserter, drikkevarer og vine. Funktioner tilberedning af første kurser. Teknologiske kort af nogle fiskeretter.

tidsskrift [31,7 K], tilføjet 06/06/2014

Karakteristika og teknisk udstyr til den varme butik i restauranten af ​​russisk køkken. Klassificering og rækkevidde af retter. Funktioner i teknologien til madlavning af komplekse varme retter og deres moderne design. Udarbejdelse af et instruktions- og teknologisk kort.

tidsskrift [371,8 K], tilføjet den 07.04.2015

Den særegne organisation og organisation af banketbuffet. Banketbuffetmenu - varme og kolde appetitvækkere, søde retter, frugter, juice. Krav til portioning og servering af snacks og måltider. Buffet bordindstilling, gæsteservice.

præsentation [33,9 K], tilføjet den 17/17/2013

http://otherreferats.allbest.ru/cookery/00687704_0.html

Polske nationale køkken

Det nationale køkken i Polen er ret rig og kalorieindhold. Basen af ​​tallerkenen er kødprodukter i form af en række pølser, pølser, balyk og meget mere. På forhånd finder du en beskrivelse af polske retter. Bliv hos os!

Artikelens indhold:

Køkkenet i hvert land er unikt, det bærer et stykke information om folk, traditioner og kultur. Under vores rejser stræber vi absolut på at prøve det nationale køkken i det land, hvor vi befinder os. I seks timer i Warszawa lykkedes det os at gøre meget: vi gik rundt i byen, så de vigtigste seværdigheder, talte til lokalbefolkningen (dette var den polske sætningsbog) og forsøgte også populære drikkevarer og polske retter. Det polske køkken er meget forskelligt. Den første ting, der glæder os, er portionerne! De inspirerer.)

Efter en sådan middag (foto 1) i et af de polske caféer skyndte vi os til at fortsætte vores rute Kiev-Warszawa-Berlin.

Supper polsk køkken

Polakker elsker supper og koger dem med glæde. Der er intet andet polsk køkken... Borscht kendt for os, men med tilsætning af dumplings, kål suppe, ærtsuppe, syltede, creme supper. Det var overraskende for mig at lære, at det ikke er ualmindeligt for ferier, at polakker serverer supper. Jeg har altid betragtet dem trivielle, ikke festlige, bortset fra at efter fejringen, den næste dag går suppen ret godt! Supper serveres ikke med brød, som vi er vant til, men med kartofler hældt med svin fedt eller fedt.

Den mest polske suppe er Zurek, som den er præsenteret i en gryde fremstillet af brød. Det ser meget farverigt ud. Det serveres med et æg, og ikke en lille bid af røget pølse. Polakkerne laver ofte Zurek til påske.

flyaki

Traditionel polsk skål. Dette er en suppe med oksekød eller svinør. Oksekød mave vaskes grundigt, renses, gennemblødt i koldt vand. Tænd ilden og kog den. Det første vand skal drænes. I det andet skal maven koge i mindst to timer med tilsætning af løvblad og marjoram. Jeg gjorde et par gange arene hjemme, først efter madlavning, jeg stegte dem også i en stegepande med løg og hvidløg var meget velsmagende. Flasker med hvidt brød serveres.

bigos

Og i det nationale polske køkken var ikke uden stuet surkål. Smagen er selvfølgelig forskellig fra ukrainsk eller tysk. Der er mange forberedelser af Bigos. Det er baseret på en blanding af frisk hvidkål og surkål med tilsætning af kød (svinekød, røget pølse, underkamp). Også i Bigos tilføj svampe, tomater, svesker, forskellige krydderier. Ifølge nogle opskrifter skal kød og kål være ligeligt opdelt. Det er ikke nødvendigt at tilsætte friskkål til Bigos, det gøres kun for at sikre, at skålen ikke er for sur. Du kan også skylle surkål grundigt for at undgå dette. Server Bigos varmt. Med hvidt eller sort brød, ofte under vodka.

tærter

Polsk køkken er lidt som ukrainske, kun retterne kaldes forskelligt. Pies - Polens favoritret. Første gang jeg så polske tærter var jeg tabt - "Det er dumplings !!" I Polen er tærter vores favorit dumplings. De er kogte med en række fyldstoffer: kogte kartofler, stegte løg i en stegepande, hytteost, spinat, kål, svampe, kød. Alle vil finde deres egne kager efter smag!

Desserter Polen

Polsk køkken vil ikke forlade kærester ligeglade. For søde kæledyr skal du sørge for at prøve charlotte (æbletærte), det serveres med en fløde is og flødeskum. Jeg kunne virkelig godt lide! Til jul er der lavet en valmekage, og i påsken er Mazurek en rund eller firkantet kage på toppen, pudset med sød glasur og dækket af tørrede frugter og nødder.

Alkoholholdige drikkevarer i Polen

Polen betragtes som producent af vodka af høj kvalitet. Den velkendte herbal vodka "Zubrovka", som er lavet af bison græs vokser i Bialowieza Forest. Ud over urte er der almindelig vodka. De mest kendte mærker er Sobieski, Luxusova, Vyborova, Chista de Luxe. Udover stærk alkohol kan den polske "pani" lide at drikke likører, tinkturer, øl opvarmet med krydderier og honning. Honningvin og helbredende balsams er meget populære, og de kan ikke altid drikke i doser på grund af den fantastiske smag.

Meget mange sorter af øl i Polen. De mest populære er: "Lech", "Tatra", "Zywiec". Øl i Polen velsmagende "savor on health"!

Hvor kan man spise i Warszawas nationale køkken i Polen

For at opleve retterne i det nationale køkken i Polen besøgte vi restauranten "Podwale 25" Kompania Piwna i centrum af Warszawa. Før rejsen ønskede vi at finde en overkommelig og farverig virksomhed i hovedstaden i Polen. Vores valg faldt på denne cafe og det rozacherevalo os ikke! Det ligger på gaden Kælder 25, ikke langt fra den gamle bydel. Efter at have spurgt taxachaufføren fandt vi ham uden problemer. På søndag er "Podwale 25" åben fra kl. 11.30. Vi vidste ikke dette og måtte gå i en anden halv time, mens cafe åbnet.

Tak fordi du har læst vores blog. Vi ses snart på siderne i vores rejsedagbog.

http://travel-diary.com.ua/strany/polsa/nacionalnaa-kuhna-polsi/

Polsk køkken

Der er et udtryk: "Oversætterens falske venner." Dette er når de samme lydende ord på forskellige sprog betyder forskellige ting. Tag de polske tærter. Hvad er der for uforståeligt for os? Pies - de er tærter, det i Rusland, i Polen.

Så - og ikke så. I Polen er pyrOgi (med accent på anden stavelse) dumplings. Sådan virker det hele polske køkken: i den første tilnærmelse ligner russisk, men i virkeligheden er det meget forskelligt fra det.

Jeg huskede oversætterens "falske venner" på præsentationen, som i denne uge arrangerede det polske kulturcenter i køkkenstudiet "Vkusoterriya". Jeg har aldrig tænkt på det før, men i vores by (i modsætning til f.eks. Fra New York og London) er der ikke en enkelt polsk restaurant. Der er tibetansk, peruansk er, men ikke polsk. Hvad er fantastisk.

Præsentationsmenu med polsk køkken fra det polske kulturcenter i Moskva

For at kunne præsentere polsk køkken i Moskva inviterede repræsentanten for det polske kulturcenter Elena Grondzil specielt ind kokken Jacek Makuch, der arbejder i Warszawa og Mallorca.

Polsk Kok Jacek Makuch

Jeg har aldrig været i Polen, undtagen overførsler på Warszawa lufthavn. Chopin, så alt hvad jeg ved om polsk køkken er et par retter med polske rødder, der var forberedt i vores hus. Den første ting, der kommer til at tænke på, er de fantastisk lækre valmueruller, som min svigerinde lavede, og som mine børn stadig husker. Beskæftigelse er lige så interessant som besværlig: især bør valmue drejes i en kødkværn tre gange.

Stekt oksekød indpakket i bacon med svesker med blåbær sauce med peberrod

Fra hvad jeg selv gør fra tid til anden - bigos. Som det viste sig, er min hjemmelavede opskrift en stærkt forenklet version af de klassiske polske bigos. Denne bigos bliver forberedt til jul i en hel uge, fortæller Jacek Macuch mig. Tilsæt først svinekød, pølser, tilsæt surkål og gryderet, indtil de bliver bløde og derefter sendt til gaden indtil næste dag. Derefter kommer svampekurven, gulerødderne, svampe, sellerirot: alt dette er igen stuvet og forlod indtil næste dag. Så krydderurter, salt, peber, marjoram - og igen bliver alt stuvet og afkølet. Til gengæld vises rødvin i bigos (i Polen producerer de for øvrigt vin, ikke kun vodka og øl, som vi ved godt) og æbler. Den næste dag - tomatpasta. Og så videre.

Quail-ørred med røget østers makrelssauce

Nå, og selvfølgelig, i Polen er borsch ikke mindre populært end i Rusland og Ukraine. Men det her igen, polske borscht. Polerne skelner mellem to typer borscht - rød og hvid (på rugsurdeg). Rød borsch, tror ikke, lave mad til jul, som bigos. Til borscht serveret "ører" - små dumplings med hakket skov svampe.

Sild Tartar

Når Jacek bliver bedt om at nævne de fem ingredienser, der bedst beskriver det polske køkken, siger han: "Svinekød, rødbeder, kartofler, kål, løg." Det ligner meget på ingredienserne i borscht, hvis nogen ikke bemærkede det.

Snackbord af Jacek Makuha

De ovennævnte pirogi, læste ukrainske dumplings, spises i Polen, enten strengt uden sure creme, og så er de salte kager med de mest forskellige fyldstoffer - fra surkål med svampe til boghvedegrød - eller tværtimod kun cremefløde, og så er de søde dumplings med bær.

Hvad er det polske køkken ikke som det russiske? Efter en kort pause siger kokeren: "Faktisk har vi mere af en lignende. Men her koger vi fyldt kål i en tomat, "smiler kokken. Jeg ville for min del have bemærket en sådan funktion af polsk køkken som konservatisme, eller, hvis du vil, kulinarisk patriotisme på en god måde. Italienerne er lige så konservative i deres mad, som fra alle køkkener vil altid foretrække italiensk.

I slutningen af ​​præsentationen fik jeg en disk af polsk popmusik fra 30'erne. Første indgang ramte. I polsk kaldes denne ting til ostatnia niedzela, "sidste søndag". Vi kender helt godt melodien af ​​sangen "Den trætte sol", automatisk indskrive den i antallet af indenlandske. Faktisk var tango komponeret af den polske komponist Jerzy Petersburski. Forresten er han forfatter til "Blue Scarf" walsen.

Jerzy Petersburskys skæbne er for kompliceret og dramatisk at skrive om hende i to ord. Nu vil jeg bare sige, at ligesom vi i Rusland betragter "Træt sol" og "Blåt lommetørklæde" som ren hjemmemusik, så argentinerne tager fejl ved at tro at den berømte tango milonga er argentinsk. Alle disse kompositioner, der er vanvittigt populære i det tyvende århundrede, er den samme forfatter, den polske jøde Jerzy Petersbursky. I sine faldende år vendte han tilbage fra Sydamerika til Polen, giftede sig med en polsk opera diva, der bar ham en søn, da en produktiv komponist var i hans ottende årti.

Sådanne uventede plot og sammenslutninger skyldes en enkelt præsentation af polsk køkken i Moskva.

Med hensyn til mere praktiske konsekvenser håber det polske kulturcenter, at en polsk menu i overskuelig fremtid vil begynde at ses i hovedstaden restauranter, og i fremtiden vil en polsk restaurant vises i Moskva.

Jeg ventede ikke på den ene eller den anden og lavede polske tærter hjemme. Om denne oplevelse med glæde vil jeg fortælle i de kommende dage.

http://www.vsyasol.ru/kuhnya-s-polskim-harakterom/2018/09/

Ingen vejledning nødvendig

Rejs trygt

Polske nationale køkken

Det nationale køkken i Polen blev dannet under påvirkning af slaviske og vesteuropæiske retter. Mange eksperter vil se elementer af ukrainsk, russisk, hviderussisk, litauisk, tysk, tyrkisk og endda italiensk køkken i polske retter. En særpræg funktion er sorten og mættet af retter. Koge bruger krydderier og krydderier til et minimum, men de gør det med stor dygtighed. Polakkerne er gæstfriheden, som igen bekræfter vores fælles slaviske rødder. Som de siger i Polen - "Gå venligst til herrens bord".

Som regel starter en fest i det nationale køkken i Polen med det første kursus, oftest er det supper. En af de mest usædvanlige er "kanel" (suppe lavet af gåsblod, giblets, tørrede frugter, krydderier og grøntsager). Prøv også:

  • "Hlodnik" (okroshka på bete kvass, med tilsætning af agurker, æg, dild og sur fløde);
  • Zurek (sur creme suppe med røget kød, æg, krydderier og rødder);
  • "Rød borsch" (sukkerroesuppe, hvor dumplings eller dumplings tilsættes);
  • "Hvid borscht" (tilberedt i surdej rug med kartofler, marjoram og creme creme);
  • "Krupnik" (suppe af byg, røget kød og grøntsager);
  • "Flyaki" (suppe af oksekød, kød og grøntsager);
  • "Rosul" (suppe fra kylling bouillon med nudler og grønne);
  • "Agurk agurk suppe" (syltet agurk suppe);
  • "Zupa tomat" (tomatsuppe med tilsætning af ris eller nudler);
  • "Thunder" (ærtesuppe);
  • "Svampesuppe" (svampesuppe, nogle gange serveret i en brødkande, i stedet for en plade).

Gå nu til det andet kursus. Den mest nationale betragtes som "bigos". Der er mange måder at lave "bigos" på, men hovedkomponenterne er altid de samme - det er stuvet kål, svampe, pølser, stykker røget kød, krydderier og vin. Nogle gange tilføjes ris, svesker, grøntsager og andre ingredienser til denne skål. Prøv også:

  • "Sake" - røget bacon med kål;
  • "Ges" - bagt gås med æbler;
  • "Golonka" - svinekød med ærterpuré;
  • "Shabovi cutlet" - svinekød i breading;
  • "Zrazh" - gryderet i rømme sauce;
  • "Rocking" - stegt and
  • "Hakkede løgspærer" - oksekødfilet med champignon sauce;
  • "Gulerod" - bagt svinekød;
  • "Sturgeon i honning" - stegt bacon med honning;
  • "Klopsiki" - kødflød i tomatsauce;
  • Golabki - fyldte kålruller med ris og kød, i tomatsauce.

Berømt, det nationale køkken i Polen, og fiskeretter. Traditionel og endda festlig, betragtes som "karpe i polsk." Desuden serveres hovedet separat. Ikke mindre velsmagende "karpe i hebraisk", som serveres i gelé med rosiner. Gourmeter vil sætte pris på:

  • "Bagt gedde"
  • "Sild i sour cream sauce",
  • "Fiskegurk kødboller",
  • "Jagtør",
  • "Roller af aborre",
  • "Bagt fisk med peberrod",
  • "Fried tench med sauce".
    Desuden indeholder den polske menu retter fra bras, torsk, ørred og laks.

Som sideret vil du blive tilbudt: "fritter" - pommes frites, "hooves" - hovede dumplings, boghvede grød, Silesian dumplings med kartofler, stegte kartoffelpandekager, bagt kartoffel, pommespandekager med pølse. Stadig er en vigtig ingrediens i mange retter svampe. De kan dampes, stegte, kogte, syltede, saltede.

Venligst, det nationale køkken i Polen, elskere af slik. Sørg for at prøve:

  • "Kolachki" - shortbread med syltetøj, rullet ind i konvolutter;
  • "Mazurek" - en shortcrust wienerbrødkage med frugtsylt, støvet med florsukker;
  • "Polsk bedstemor" - en kage lavet af gærdej, toppet med chokoladeis, fyldt med kandiseret frugt, rosiner, tørrede kirsebær, nødder;
  • "Favoriserer" - tynde og skrøbelige kager;
  • "Galaretka" - frugtgelé med flødeskum
  • "Makovets" - jordet valmuefrø kage;
  • "Sernik" - cottage cheese kage.

Fra læskedrikke foretrækker polakker juice (især røde og sorte vinmarker), kvass, frugtgelé. Stærkere drikkevarer: tinkturer (porterovka, appelsiner, karamel, citrongræs, tanker), brandy (plomme, winnias), vodka (zhitna, zubrovka, vyborova), øl (okocim, lezajsk, zywiec, piast ).
Velkommen til gæstfri Polen og alle bon appetit!

http://gidnenuzen.ru/natsional-ny-e-kuhni/natsional-naya-kuhnya-pol-shi

Bekendtskab med polsk køkken. Det polske folks kultur: historie og modernitet. Kirishi MOU KSSH 6 2011. - Præsentation

Præsentationen blev offentliggjort for 4 år siden af ​​bruger Jan Voronov

Relaterede præsentationer

Præsentation om emnet: "Bekendtskab med polsk køkken. Kultur af det polske folk: historie og modernitet. Kirishi MOU KSSH 6 2011." - Transkription:

1 Introduktion til polsk køkken. Det polske folks kultur: historie og modernitet. Kirishi MOU KSSH

2 Indhold 6. Rig i polsk køkken 6. Rig i polsk køkken 7. Køkkenet begynder med en legende 7. Køkkenet begynder med en legende 8. Forfatterens land 8. Forfatterens land 1. Formålet med arbejdet 1. Formålet med arbejdet 2. Opgaver 3 Relevans 4. Polsk køkkenets historie 4. Polsk køkkenets historie 5. Interessante fakta 5. Interessante fakta

3 Formål med arbejdet Formålet med arbejdet er at vise alle farverne i det polske nationale køkken på vores kendte sprog, hvilket er forståeligt for alle og ret simple. Dette er sproget af kulinariske retter. Indholdsindhold

4 Arbejdsmålets formål Undersøg det polske køkkens historie Undersøg det polske køkkens historie Indfør legender og traditioner Indfør legender og traditioner Vis rigdom af national madlavning Vis rigdom af national madlavning Analyser stedet for polsk køkken i verdens kultur Analyser stedet for polsk køkken i verdens kultur Indhold Indhold

5 Relevans af emnet Det kulinariske emne er relevant i vores tid, og det er med det, vi møder i hverdagen. Det kulinariske emne er relevant i vores tid, og det er med det, vi møder i hverdagen. Indhold Indhold Polen placerer 14. pladsen i placering af turiststeder. Hver besøgende stræber efter at blive bekendt med sin kultur og dermed med madlavning.

6 Selvom polsk køkken ikke tilhører verdensberømte køkkener, er dets retter fortjent elsket i mange lande. Mange af dem, der prøvede nationale polske retter, forsøger at lave mad derhjemme, og så optager de et solidt sted i hjemmemenuen. Og det er ikke overraskende, fordi polsk køkken er en af ​​de rigeste og mest lækre, men samtidig enkle.

7 Grundlaget for det polske køkken blev dannet i middelalderen, da der kun er opretholdt meget få opskrifter, men det er sikkert at sige, at polerne elskede festet, foretrak fede kødretter og grøntsager. Også i middelalderen udviklede de polske bageres traditioner alene i Krakow ni originale brød. Melprodukter og røget produkter blev bredt fordelt, mælk, æg, cottageost blev meget udbredt, aromatiske pølser blev fremstillet. Der var mange fiskeretter på menuen, hvilket blev forklaret af de mange og strenge observerede faste. Over tid begyndte det polske køkken at ændre sig. Dette blev påvirket af de polske kongers omfattende slægtskab og genoplivelsen af ​​diplomatiske forbindelser med andre stater. Alt dette, herunder krigen, førte til, at det polske køkken vedtog mange udenlandske retter, men de gennemgik alle under traditioner og smag.

8. Polen er et historisk agrarisk land, som påvirker fødevarerne, det er simpelt, bonde, men samtidig ekstremt velsmagende og specielt. Polen er historisk agrarisk land. Det påvirker fødevarerne. Det er enkelt, bonde men samtidig yderst velsmagende og speciel. Her dyrkes korn, grøntsager, frugter. Her dyrkes korn, grøntsager, frugter. Udviklet fiskeri med husdyr. Udviklet fiskeri med husdyr. Alt dette påvirker de retter, der præsenteres på det traditionelle polske bord. Alt dette påvirker de retter, der præsenteres på det traditionelle polske bord.

9 Det polske køkkens historie. I det polske køkken er der elementer af de kulinariske traditioner i de folk, der levede i århundreder i nabolaget - jøder, ukrainere, hviderussere, litauere, der danner en rig multinationel kultur. Det polske køkken blev også påvirket af nærheden af ​​Rusland, Tyskland, Tjekkiet og Østrig. Derudover føles det udviklingen i italienske, franske og mellemøstlige kulinariske traditioner.

10 Rusland Tyskland Ukraine Hviderusland Låner mad fra nabolandene

11 Rusland Pelmeni Shchi Det polske køkken er på mange måder minder om russisk og ukrainsk, og det er ikke overraskende. Samspillet mellem disse slaviske folkeslag har sine rødder i tusinder af årtusinder.

12 Steal ntsi Smetannye dressinger og dumplings

13 Germania Pølser

14 Belor overskæg af køleskab og smetannye tankning

15 Alt dette peger på polernes rige kulinariske verden. De mest lækre kød- og pølse retter, forskellige øl, mange nationale retter - det er det, der har udviklet sig i mange århundreder afhængigt af herskeren og det polske folk selv. Indflydelsen fra den sydlige madlavning førte til spredningen af ​​slik i Polen selv. Indflydelsen fra den sydlige madlavning førte til spredningen af ​​slik i Polen selv. Soda Rye Soda Rye

16 Interessante fakta. Bageriprodukter er en uundværlig egenskab af køkkenet i Polen. Bageriprodukter er en uundværlig egenskab af køkkenet i Polen. Under indflydelse af jødisk køkken fremstilles de fleste retter ikke med svinekød, men med gåsfedt. Under indflydelse af jødisk køkken fremstilles de fleste retter ikke med svinekød, men med gåsfedt. Ligheden med slaverne i madlavning manifesteres i sympati for sur-søde saucer eller cremeforbindelser.

17 Den mest berømte polske skål-bigus. Den mest berømte polske skål-bigus. Det antages, at denne skål blev "importeret" fra Litauen til Polen af ​​kong Vladislav Yagello, der elskede at prøve det på jagtstop.

18 Polerne er en religiøs nation, der meget tydeligt manifesteres i helligdage og kulinariske traditioner. Polerne er en religiøs nation, som meget tydeligt manifesteres i ferier og kulinariske traditioner. Polske vintageferie

19 Traditionel middag på julaften består af tolv retter! Af antallet af apostle! Meget frygtelig. En traditionel middag på juleaften består af tolv retter! Af antallet af apostle! Meget fromme.

20 På en gang var kaffe meget mere populær end te. Te blev kun brugt til medicinske formål. På en gang var kaffe meget mere populær end te. Te blev kun brugt til medicinske formål.

21 I de udsøgte fester af kvindens magnater og konger var udsmykningen: "Salt, vin, god vilje til banketters krydderier. Og den fjerde pannochka med en sød disposition, "skrev det polske digter V. Kohovsky i det syttende århundrede. I de udsøgte fester af magnaterne og kongerne blev kvinder dekoreret:" Salt, vin, god vilje og krydderier. Og den fjerde pannochka af en sød disposition, "som det syttende århundrede skrev den polske digter V. Kohovsky. Indhold Indhold

22 Køkken begynder med en legende... Begyndelsen til den store polske statsdannelse præget af en legende, som dog er der et gran af historisk sandhed. I anledning af kronraget (første haircut) hans søn Semovita Piast, ploughman Prins Popiel, gjort en beskeden fest. Samtidig blev to af hans sønner fejret i Popels gård. To mystiske vandrere bankede på Piasts hytte og bad om ly, som Popel nægtede dem. Piast og hans kone Repkoy hilste uventede gæster velkommen med ægte polsk gæstfrihed. I taknemmelighed skabt Wanderers et mirakel ganget Repka kogt mad, til den fuldkomne overraskelse for ejeren og hans gæster... En ung Semov efter udvisningen af ​​den forhadte alt Popiel blev stamfader til den kongelige dynasti af Piast dynastiet, der regerede Polen indtil 1370 og forkortet af død Casimir den Store. Ifølge legenden har den gæstfrie Turnip lavet flasker til rejsende på polsk. Kogeplader tager meget tid, og i disse dage bliver de oftest spist i en restaurant, der købes i dåse eller frosset form. Men flyachki, hjemmelavet, ikke kan sammenlignes med noget andet, og der er mindst en gang om året for at råd til sådan udovolstvie.Zachatki blive den store polske stat præget af en legende, som dog er der et gran af historisk sandhed. I anledning af kronraget (første haircut) hans søn Semovita Piast, ploughman Prins Popiel, gjort en beskeden fest. Samtidig blev to af hans sønner fejret i Popels gård. To mystiske vandrere bankede på Piasts hytte og bad om ly, som Popel nægtede dem. Piast og hans kone Repkoy hilste uventede gæster velkommen med ægte polsk gæstfrihed. I taknemmelighed skabt Wanderers et mirakel ganget Repka kogt mad, til den fuldkomne overraskelse for ejeren og hans gæster... En ung Semov efter udvisningen af ​​den forhadte alt Popiel blev stamfader til den kongelige dynasti af Piast dynastiet, der regerede Polen indtil 1370 og forkortet af død Casimir den Store. Ifølge legenden har den gæstfrie Turnip lavet flasker til rejsende på polsk. Kogeplader tager meget tid, og i disse dage bliver de oftest spist i en restaurant, der købes i dåse eller frosset form. Men kolber, der er kogte hjemme, er ikke sammenlignelige med noget, og det er værd at mindst en gang om året have råd til en fornøjelse. Indholdet

23 polske køkken Wealth Borrowing slags retter: fra slavisk, europæiske, sydlige køkken, Polen i lang tid har sin egen rige nationale kulinariske osnovu.Zaimstvovav alle slags retter: fra slavisk, europæiske, sydlige køkken, Polen i lang tid har sin egen rige nationale kulinariske fundament.

24 For det andet kursus, bagning i Polish Bigus Polish Bigus Polish Bigus Polish Bigus kage chokolade polsk kage chokolade polsk kage chokolade polsk kage chokolade polsk kage polsk kage polsk kage polsk kage polish Zrazy Polish Zrazy Polish Zrazy Polish Zrazy Polish quenelle med ost dumplings med ost dumplings med ost dumplings med ost Duck krakowski med svampe Duck krakowski med svampe Duck krakowski med svampe Duck krakowski svampe Shells of pølser fra en pølse Skaldyr Shells of pølser s Shells of pølse og skaldyr Kapustnyak polish Kapustnyak polish Kapustnyak polish Kapustnyak polsk øl Øl suppe bouillon suppe Øl Øl suppe Hladnik HladnikHladnik Kål Kål Polish Polish Kål Kål Polish Polish Flyachki on-Warszawa Flyachki on-Warszawa Flyachki po- Warshawski Flyachki on-Warszawa Beve ki Kaffe Polish Kaffe Polish Kaffe Polish Kaffe Polish Kaffe-Warszawa Kaffe-Warszawa Kaffe-Warszawa Kaffe-Warszawa Kissel græskar Kissel græskar Kissel græskar Kissel fra græskar

25. Polen, bliver på skillevejen mellem to verdener: Europa og Rusland, viser os alle de farver og elegance, rige kulinariske traditioner og mangfoldigheden af ​​den polske kuhni.Polsha, at være på skillevejen mellem to verdener: Europa og Rusland, viser os alle de farver og elegance, rig kulinariske tradition og en række polske retter. Indhold Indhold

26 Jeg var interesseret i polsk madlavning. Sammen med venner besluttede vi at lave en national suppe. Det viste sig meget velsmagende og nu er det en af ​​mine yndlingsretter. Her er hvad vi fik:

27 Side af forfatteren Præsentationen blev lavet af en studerende på 10 b-grad MOU KSSH 6 Maslov Alexander Content Efter at have studeret polsk madlavning vil jeg meget gerne få endnu tættere kendskab til alle de nationale retters farver, for at besøge Polen og sørg for at prøve dem.

28 Polsk Bigus surkål ikke hakke meget fint, og det seneste - og hakkes fint nødvendigvis skoldet med kogende vand. Kog kålen på lav varme i lidt vand. Hvis du bruger kun frisk kål, så i slutningen af ​​madlavning, tilsæt 3/4 kg af skrællet og finthakket sur kål yablok.Kvashenuyu ikke hakke meget fint, og den seneste - og hakkes fint nødvendigvis skoldet med kogende vand. Kog kålen på lav varme i lidt vand. Hvis der kun anvendes friskkål, skal du i slutningen af ​​kogningen tilføje 3/4 kg skrællede sure og fint hakkede æbler. Koges separat, mindst 50 g tørrede svampe. Klar svampe og skåret i fine strimler med kålbroth tilsæt blandet med kød og kopchenostyami.Otdelno kog på mindst 50 gram tørrede svampe. Klar svampe skåret i tynde strimler og sammen med bouillon tilsæt kål, blandet med kød og røget kød. Sæt derefter bigus 2 stort, fint hakket og let ristet i fedtløget. Enhver, der elsker en fed bigus, kan stege løg i g svinekødsfedt. For næsten "puster" i brand Bigus tilføje 20 stykker af snittet halm chernosliva.Zatem sat i Bigus 2 store, finthakket og let ristet i fedt pærer. Enhver, der elsker en fed bigus, kan stege løg i g svinekødsfedt. Til knap puffing bigus i brand tilføj 20 stykker hakket svesker. Prunes kan erstattes med 1-2 st. Jeg har god blommejuice. Prunes kan erstattes med 1-2 spsk. Det er en god blomme syltetøj. Bigos salt, peber, tilsæt lidt sukker. Det skal være pikant. Til sidst hældes 1/2 - 2/3 kop tørr rødvin, eller, hvis nogen, Madeira. Efter at have lagt alle komponenterne bigus gryderet på lav varme i 40 minutter. ADVARSEL! Det skal omrøres ofte. det brænder let. Den næste dag opvarmer bigusen. Den mest lækre og fuldt "modne" bigus sker efter den tredje opvarmning. Bigos salt, peber, tilsæt lidt sukker. Det skal være pikant. Til sidst hældes 1/2 - 2/3 kop tørr rødvin, eller, hvis nogen, Madeira. Efter at have lagt alle komponenterne bigus gryderet på lav varme i 40 minutter. ADVARSEL! Det skal omrøres ofte. det brænder let. Den næste dag opvarmer bigusen. Den mest lækre og fuldt "modne" bigus sker efter den tredje opvarmning. Boil Bigus skal være i normal emalje eller støbejern pan, men under alle omstændigheder ikke være alyuminievoy.Varit Bigus i normal emalje eller støbejern pan, men under alle omstændigheder ikke aluminium. Valg af skål Valg af skål

29 Cake chokolade polish 12 æggeblommer og 20 g pulveriseret sukker slibe et fnugget masse og fortsætte med at gnide, tilføjer 250 g chokolade pulver (ikke kakao!) 250 g formalet med hud mandel og slutter forsigtigt razieshat denne masse fra den piskede skum fra 12 proteiner. Masse sat i en smurt ovn og danne én chas.12 æggeblommer og 20 g pulveriseret sukker slibe et fnugget masse og fortsætte med at gnide, tilføjer 250 g chokolade pulver (ikke kakao!), 250 g hakkede mandler med skind og slutningen forsigtigt razieshat Denne masse med pisket skum med 12 proteiner. Læg meget i smurt form og bages i en time. Næste dag skære kagen i to af samme tykkelse af cirklen og dække dem med mandelmasse. For at gøre dette, 250 g sukker og et glas vand til at lave tyk sirup. I en kogende sirup hældes 250 g jordet mandel uden hud og koges kun én gang. Masseskift i en skål og tilsæt 3 bb. citronsaft og 1/2 pulveriseret vanille, gnide dobela.Na næste dag kage skåret i to identiske hjul tykkelse og belægningsvægt mandelsyre. For at gøre dette, 250 g sukker og et glas vand til at lave tyk sirup. I en kogende sirup hældes 250 g jordet mandel uden hud og koges kun én gang. Masseskift i en skål og tilsæt 3 bb. citronsaft og 1/2 pounded vanille, gnides hvidt varmt. Mere varm masse af fedt og hæld kage med chokolade: 150 g chokolade hakkekød Whet,, og tilsætte 40 g af en olie, 100 g sukker og en halv kop fløde. Glasur ikke koge, og kun omrøring kraftigt varme op, næsten bragt til at opvarme kipeniya.Esche vægt smøres og hæld kage med chokolade: 150 g chokolade hakkekød Whet,, og tilsætte 40 g af en olie, 100 g sukker og en halv kop fløde. Glasuret koger ikke, men kun omrører det, opvarmer det stærkt, koges næsten. Valg af skål Valg af skål

30 Polsk Kulich Smelt smør, varm fløden, hæld den i en beholder, tilsæt mel, bland det grundigt og lad det køle af. Gæren fortyndet i mælk tilsættes til massen, der er afkølet til ° C, dejen knædes og efterlades til fermentering. Når dejen stiger, tilsættes forud piskede æggeblommer med sukker, mel, dejen æltes svag konsistens og fik lov til at nærme ca. 2 chasa.Rastaplivayut smør, fløde opvarmes og hældes i beholderen, tilsættes melet, grundigt omrørt og henstod til afkøling. Gæren fortyndet i mælk tilsættes til massen, der er afkølet til ° C, dejen knædes og efterlades til fermentering. Når dejen stiger, tilsættes forud piskede æggeblommer med sukker, mel, dejen æltes og tilladt svag konsistens egnet til ca. 2 timer. Så dejen æltes igen, sat i en smurt form giver den tilgang og forsigtigt, forsøger ikke at ryste, sætte i ovnen i vypechku.Zatem dejen æltes igen, sat i en smurt form giver den tilgang og forsigtigt, forsøger ikke at ryste, sat i ovn på bagning. Færdig kulich hældte glasur. Til fremstilling af det sidste sukker hældt i panden, hæld koldt vand og kog på komfuret. Sirupen er klar, hvis der dannes en blød bold, når den sænkes i et glas koldt vand. Den færdige kage er dækket af glasur. Til fremstilling af det sidste sukker hældt i panden, hæld koldt vand og kog på komfuret. Sirupen er klar, hvis der dannes en blød bold, når den sænkes i et glas med koldt vand. Siruppen hældes i en porcelænsskål, anbragt i koldt vand, tritureret med en spatel, dråbevis tilsætning citronsaft og koldt vand. Når glasur bliver hvidt og bliver tyk (ikke dræne fra spatlen), det gotova.Sirop hældt i en porcelænsskål, anbragt i koldt vand, tritureret med en spatel, dråbevis tilsætning citronsaft og koldt vand. Når glasyren bliver hvid og bliver tyk (vil ikke dræne fra spatelen) er den klar. Valg af skål Valg af skål

31 Kapustnyak Polish Forbered en afkogning af kød. Forbered en afkogning af kød. Hæld kålen fint, hæld kogt vand for at dække hele kålen og stuge den under låget. Hæld kålen fint, hæld kogt vand for at dække hele kålen og stuge den under låget. Hakk løg, brunet i smør, tilsæt ristet mel. Fortynd mel med løg med koldt vand. Kombiner med kål, bouillon og suppe, kog. Skær løg, brun i smør, tilsæt ristet mel. Fortynd mel med løg med koldt vand. Kombiner med kål, bouillon og suppe, kog. Salt og peber efter smag. Tilsæt saltlage fra surkål. Salt og peber efter smag. Tilsæt saltlage fra surkål. Kog kartofler til suppe separat. Kok kartofler til suppe separat. Valg af skål Valg af skål

32 Ølssaft - øl - 1 l - øl - 1 l - sukker d - sukker g - æggeblomme - 4 stk. - Æggeblomme - 4 stk. - Carnation - 5 stk. - Carnation - 5 stk. - Kanel - et lille stykke. - Kanel - et lille stykke. Kog øl med krydderier, belastning og hold lav varme. Slib æggerne med sukker og gradvis tilsæt varm øl, tykk ved dampning, og sørg for, at den ikke koger. Serveres i lange glas. Kog øl med krydderier, belastning og opretholde lav varme. Slib æggerne med sukker og gradvis tilsæt varm øl, tykk ved dampning, og sørg for, at den ikke koger. Server i lange briller. Valg af skål Valg af skål

33 Koldfrugt 3 flasker brød kvass, 1 spiseskefulde surkål, 2 spiseskefulde hakkede grønne løg og dille, 2 spiseskefulde creme, 5 saltede eller syltede svampe, 2 syltede agurker og kogte æg, sukker til smag 3 flasker brød kvass, 1 spiseskefulde surkål, 2 spiseskefulde hakkede grønne løg og dille, 2 spiseskefulde creme, 5 saltede eller syltede svampe, 2 syltede agurker og hårdkogte æg, sukker til smag. Syltede surkål blandet med hakkede grønne løg og dill, syltede eller syltede svampe, agurker og finhakket Kog de kogte æg i 30 minutter i køleskabet. Hakkede surkål blandet med hakkede grønne løg og dill, syltede eller syltet champignon, agurker og fint hakkede kogte æg. Opbevares i køleskabet i 30 minutter. Derefter fortyndes med stærk brødkvass og tilsæt sød fløde. Derefter fortyndes med stærk brødkvass og tilsættes sur creme. Sæson med sukker. Kan serveres med isstykker. Spice med sukker. Kan serveres med isbiter. Valg af skål Valg af skål

34 Polsk kaffe Ingredienser: Ingredienser: - Malet kaffe 20 g, - Vand 240 g. Tilberedning Tilberedning Hæld friskmalet kaffe i skålede kopper med kogende vand, hæld kogende vand over det og bland det; Så snart skum er dannet på overfladen af ​​kaffen, skal du dække koppen med en tallerken. Efter 78 minutter kan du drikke kaffe. Efter 78 minutter kan du drikke kaffe. Valg af skål Valg af skål

35 Kaffe i Warszawa Ingredienser: Ingredienser: - Naturlig kaffe og sukker 20 g hver, - 160 g vand, - 80 g bagt mælk. Tilberedning Tilberedning Kog almindeligt kaffe, men med mindre vand. Stam det, tilsæt sukker og mælk. Kog almindelig kaffe, men med mindre vand. Stam det, tilsæt sukker og mælk. Opvarm blandingen til kog. Opvarm blandingen til kog. Når du serverer i en kop, kan du sætte skummet, der fjernes fra den smeltede mælk. Når du serverer i en kop, kan du sætte skummet, der fjernes fra den smeltede mælk. Valg af skål Valg af skål

36 polske kål suppe svinekød ben gs ben gulerødder - 80 gmorkov - 80 g persille (rod) - 60 druer (rod) - 60 g mel - 20 gram - 20 g lard - 40 gsalo - 40 g løg - 60 druer - 60 g surkål gkvashenaya kål g peberfrugt sort peberpeper malet sort salt. Salt. Forbered bouillon fra svin knogler (eller røget bacon) og grøntsager. Kål finhakket, hæld kogende vand og kog i en forseglet beholder; Når det koger, skal du fjerne låget kort, så bitterheden kommer ud. Tilslut den færdige kål med spændt bouillon. Derefter tilsæt en ristet mel dressing, kogt på fedt med løg, kog, salt, peber og hæld oksen med surkål. Brisket skåret i terninger og sat i suppen. Server med brød eller kogte kartofler. Forbered bouillon fra svinekødben (eller røget bacon) og grøntsager. Kål finhakket, hæld kogende vand og kog i en forseglet beholder; Når det koger, skal du fjerne låget kort, så bitterheden kommer ud. Tilslut den færdige kål med spændt bouillon. Derefter tilsæt en ristet mel dressing, kogt på fedt med løg, kog, salt, peber og hæld oksen med surkål. Brisket skåret i terninger og sat i suppen. Server med brød eller kogte kartofler.

37 Warszawa-stil kød govyazhiy cicatrige g grøntsager (gulerødder, persille rod, løg) govoshov (gulerødder, persille rot, løg) g oksekød ben ggovyazhy knogler smør - 30 gslovochnoy olie - 30 g mel - 20 gram - 20 g ost - 20 gsyr - 20 g muskatnød muskatnøtter sort peber og rød peber sort og rød marjoramian ingefær ginger og salt salt Gnid en skrabe med en kniv grundigt, skyll den flere gange med varmt vand. Skyll derefter salt, skraber med en børste, skyll 2-3 gange med koldt vand, kog, dræn og skyll med koldt vand. Kog bein bouillon, kastet halvdelen, og i den resterende bouillon kog et ar i 4 timer. Lige før aret er klar, læg halvdelen af ​​de tilberedte grøntsager i bouillon. De resterende grøntsager skåret i strimler og smagte i smeltet fedt. Redden melet i fedtet til en lys gylden farve, fortyndet med kold bouillon og lad koge. Kog den forberedte ar i bouillon, skæres i tynde strimler, lægges i saucen, tilsæt grøntsager (tykkelsen af ​​blandingen skal være den samme som suppen), salt og krydre med peber og muskatnød efter smag. Hæld i en suppe skål, adskilt shredded ost, rød peber, jord ingefær og marjoram. Skraber kniven grundigt med en kniv og skyll den flere gange med varmt vand. Skyll derefter salt, skraber med en børste, skyll 2-3 gange med koldt vand, kog, dræn og skyll med koldt vand. Kog bein bouillon, kastet halvdelen, og i den resterende bouillon kog et ar i 4 timer. Lige før aret er klar, læg halvdelen af ​​de tilberedte grøntsager i bouillon. De resterende grøntsager skåret i strimler og smagte i smeltet fedt. Redden melet i fedtet til en lys gylden farve, fortyndet med kold bouillon og lad koge. Kog den forberedte ar i bouillon, skæres i tynde strimler, lægges i saucen, tilsæt grøntsager (tykkelsen af ​​blandingen skal være den samme som suppen), salt og krydre med peber og muskatnød efter smag. Hæld i en suppe skål, serverer separat revet ost, rød peber, jord ingefær og marjoram.

38 Zrazy i polsk oksekød goviyadin g kød (hakket) Gmyaso (hakket) g løg Grynse løg G olivenolie - 30 Gsivenoe olie - 30 G Rusks - 50 Gsuhari - 50 g salt, peber - Til smag, salt, peber - Til smag mel - at smage - at smage bouillon. bouillon. Oksekød skæres i tynde skiver og afviser godt. Forbered det hakket kød fra hakkede løg, smør og kiks. Oksekød skæres i tynde skiver og smages godt. Kog hakket kød med hakkede løg, smør og kiks. Smør det tilberedte kød med en hakkekød og smør med et halm, drys med salt og peber, slib i mel, fastgør med en træpind (eller med svovlfri kampe), så rørene ikke vender sig, steg i olie, fold i en stegepande, fyld med bouillon og lad dem simre, indtil de er kogte. Smør det tilberedte kød hakket i en halm, drys med salt og peber, slibes i mel, fastgøres med en træpind (eller med svovlfri kampe), så rørene ikke vender sig, steges i olie, foldes i en gryde, tilsættes bouillon og koges til klar. Klar zrazy hæld den resulterende saft og server med grød, kartofler eller friske grøntsager. Zrazy klar hæld den resulterende saft og server med grød, kartofler eller friske grøntsager.

39 Græskegelpumpet gtykva g stivelse - 50 g stivelse - 50 g mælk gmoloko g sukker - 80 gsakhar - 80 g hindbærbærsjuice eller rødbær. Hindbær bærjuice eller rødbær. Skræl græskar og rist på en fin rist. Opløs stivelse med kold mælk, hæld i varm mælk og kog, uden at holde op med at røre. Derefter tilsættes vanilje, salt, sukker, revet græskar, rør og varme. Hæld i vaser og afkøles. Server kissel til bordet med bærjuice. Rengør tallerken og rist på en fin rist. Opløs stivelse med kold mælk, hæld i varm mælk og kog, uden at holde op med at røre. Derefter tilsættes vanilje, salt, sukker, revet græskar, rør og varme. Hæld i vaser og afkøles. Server kissel til bordet med bærjuice.

40 dumplings med ostepumpe gtykva g stivelse - 50 g stivelse - 50 g mælk gmolko g sukker - 80 gsakhar - 80 g hindbær bærjuice eller rødbærssaft. Hindbær bærjuice eller rødbærssaft. Skræl græskar og rist på en fin rist. Opløs stivelse med kold mælk, hæld i varm mælk og kog, uden at holde op med at røre. Derefter tilsættes vanilje, salt, sukker, revet græskar, rør og varme. Hæld i vaser og afkøles. Server kissel til bordet med bærjuice. Rengør tallerken og rist på en fin rist. Opløs stivelse med kold mælk, hæld i varm mælk og kog, uden at holde op med at røre. Derefter tilsættes vanilje, salt, sukker, revet græskar, rør og varme. Hæld i vaser og afkøles. Server kissel til bordet med bærjuice.

41 Krakow duck med ducksvampe - 1 stk. - 1 stk. løg - 1 stykke løg - 1 stk tørrede svampe - 50 g tørret svampe - 50 g vand - 2 kopper - 2 kopper til sovs: til sovs: sur creme - 1 pletter af methan - 1 kop mel - 1 tsk. muka - 1 tsk. champignon svampe til garnering: til garnering: perlebyg, perlebyg, 5 gram bouillon - 2 kopper - 2 kopper smør - 1 spsk. smør, 1 spsk. En godt fodret, men ikke for fedtet and skal rengøres grundigt, saltes og stuves i en stege i smør, og tilsæt løgene skåret i tynde cirkler af mellemstørrelse; fra tid til anden, vand med svampebærer. Rengør anden, men ikke for fedtet duck grundigt, salt og kog i gærskålen på olie, og tilsæt løg skæret i tynde cirkler; Fra tid til anden vand mushroom bouillon. For at få duftende bouillon skal du hælde 50 g tørrede svampe med 1/2 liter vand og kog dem på lav varme under låget, indtil de er klare. For at få duftende bouillon skal du hælde 50 g tørrede svampe med 1/2 liter vand og kog dem på lav varme under låget indtil det er færdigt. Stek ænderne i en lille mængde fedt (vegetabilsk olie eller lille fedt) på en forholdsvis høj varme, reduc derefter varmen og hæld ænderne fra tid til anden med svampekøt, simer under låget. Når ducken er klar, steg den ud af roasteren, afkøl den og fordel den i 4-6 dele. Frisk ducken i en lille mængde fedt (vegetabilsk olie eller smaltse) på en temmelig høj varme, reduc derefter varmen og hæld duven fra tid til anden med champignonbuljong, kog under låget. Når duck er klar, fjern den fra roasteren, afkøl den og del den i 4-6 dele. Sauce i gooseneck fyld 1/4 l surdecreme, grundigt blandet med 1 tsk mel. Tilsæt finhakket champignon til saucen og hæld ænder i portioner. Sæt gutten igen på en lav ild, så saucen med anden stadig er ti minutter. Sausen i gærskallen skal fyldes med 1/4 l rømme, grundigt blandet med 1 tsk mel. Tilsæt finhakket champignon til saucen og hæld ænder i portioner. Sæt gryderet på en lav ild igen, så saucen med ænken er stadig ti minutter. I mellemtiden hældes 300 g perlebyg 1/2 l saltet bouillon. Efter 10 minutters kogning over en ret høj varme tilsættes 1 spsk til grød. en skefuld smør og omrør, læg gryden i en varm ovn til præening, så grøden viste sig krummende. I stedet for perlebyg kan der være smuldret ris, men bygen er meget smagere. Samtidig tilsættes 300 g perlebyg til 300 l bygperlebyg. Efter 10 minutters kogning over en ret høj varme tilsættes 1 spsk til grød. en skefuld smør og omrør, læg gryden i en varm ovn til præening, så grøden viste sig krummende. I stedet for perlebyg kan der være smuldret ris, men byg er meget smagere. På en stor tallerken er den bedst runde, læg grød i form af en ring, læg klar til skåret and i midten og hæld al den varme sauce. På en stor skål, bedste runde, læg grød i form af en ring, læg færdigretter i midten duck, og alle hæld varm sauce. På samme måde blev ung gæs tilberedt i det gamle polske køkken. Unges gæs blev også udarbejdet på samme måde i det gamle polske køkken.

42 Cockles fra pølse Krakow pølse Gkrakov pølse g dåse grønne ærter konserverede grønne ærter g smør - 40 pyslochnoye olie - 40 g mel - 4 gmuka - 4 g sukker - 4 g. Sukker - 4 g. 5-6 cm. Opvarm grønne ærter i en lille mængde bouillon, tilsæt salt, tilsæt sukker, drys med brunt mel, kog og bland med smør. Til madlaveskaller anbefales det at bruge Krakow pølse 5-6 sekunder tykt m. Grønne ærter varme i en lille mængde bouillon, salt, tilsæt sukker, drys med brunet mel, kog og bland med smør. Skær pølsen i stykker og steg i smør. Når "skåle" dannes af stykkerne af pølse, læg dem på en skål og fyld med ærter. Skær pølsen i skiver og steg i olie. Når "skåle" dannes af stykkerne af pølse, læg dem på en skål og fyld med ærter.

43 Polen er en af ​​vores nærmeste naboer, som Rusland har meget langvarig, selvom nogle gange ikke meget venlige forbindelser i det mindste lige så mange mennesker tænker her og der. I dag vil jeg gerne introducere dig til dette lands kulinariske træk baseret på de polske poesters soltekster - Adam Mickiewicz; måske forstod ingen ham bedre end ham og følte ikke en poles sjæl. Og gæstfriheden er naturligvis det polske folkesmærke, som igen bekræfter vores fælles slaviske rødder. Når man rejser rundt i Polen hver gang, rammes den af ​​det nationale måltids overflod og den varme, der vises til gæsterne ved bordet. Mange retter af polsk køkken på madlavningsteknologien og et sæt produkter svarende til retterne fra ukrainske og russiske køkkener. Fra appetitvækkere og kolde retter i polsk køkken er forskellige salater fra friske, syltede og saltede grøntsager, krydret med mayonnaise, creme fraiche eller yoghurt, kød, fiskeprodukter og fjerkræ, som en sideskål serverer forskellige grøntsager. Ofte kogte fyldte æg, æg under mayonnaise, samt en krydret snack af cottage cheese, som tilsættes hakket persille, dild, grønløg, peber, salt. Til morgenmad serveres ofte kefir, yoghurt og yoghurt som regel kogte kartofler. De første kurser er oftest repræsenteret af borscht, kål suppe, syltede, rødbeder, supper, kartoffelsuppe. I stedet for brød serveres kogte kartofler til borschas og kål suppe i Polen. Gennemsigtig bouillon serveres på bordet i kopper, croutoner og tærter serveres separat. De andre retter i polsk køkken i deres sortiment og madlavningsteknologi er ikke meget forskellige fra retterne i vores køkken. I polske kulinariske specialister er forskellige melprodukter (kulebyaki, pandekager, pandekager, dumplings) populære. Garnér til kød og fisk retter er komplekse grøntsagssider, herunder kartofler. Favoritretter i det polske køkken er retter fra arene (Warszawa-stil fleaki, flyaki i sauce, trussuppe). Frugt og bær sødretter (frugtsalater, is, sød pandekager), konfekt og bagværk er varieret i polsk køkken.

44 Bordet på juleaften i gamle dage og i dag En moderne middag på julaften er rig og varieret. Som hovedregel er champignonbuljong eller hotbiet bouillon med "ører" - små dumplings med champignonfyldning, tyk champignon suppe, hurtig fad af stuvet kål (for eksempel kål med champignon eller dumplings med kål og champignonpasta), pasta med sød valmue, kager, bagværk og andre slik, nødder og tørret frugtkompote. De vigtigste er fiskeretter, som polsk køkken er berømt for. Der er mange måder at lave lækre og meget velsmagende retter: supper, sildsalater, fisk i forskellige saucer, flødefisk, aspic, bagt fisk, stegt og kogt med krydderier. På feriebordet må man ikke mærke mangel på kager og desserter. Det er svært at forestille sig en polsk middag på juleaften uden valmuefrørulle, honningkager og dessert lavet af valmuefrø med honning, nødder og rosiner, serveret med crunchy hjemmelavede kager, engang kaldet Lamanitz. Til de gamle polske retter, der serveres i Polen under festmiddagen, tilhører kutia lavet af valmuefrø, hvede og honning. Tilstedeværelsen af ​​denne magiske skål på bordet på juleaften symboliserer den gamle ritude af enhed med de døde sjæle, som vores forfædre sendte til vintersolhverv.

45 "Påskeæg" Udsmykning af æg er en århundredes tradition forbundet med påske. Den ældste polske "pysanka", der blev fundet under udgravninger i Ostrow, går tilbage til det 10. århundrede. Interessant nok er teknikken til fremstilling af "æg" næsten ikke anderledes end den, der anvendes i dag. I den polske kultur er malede påskeæg blevet et element af folkekunst, som karakteriserer visse områder af landet. Traditionelle "påskeæg" fremstilles ved hjælp af et tragtformet værktøj, der påføres smørematerialets ornament, som efter tørring ikke absorberer maling. I nogle områder af landet er æg klistret over med hvide reed kerne og farvet garn, eller med miniaturepapir mønstre. "Krashenki" er almindeligt kendt i Pommern, det vil sige æg malet i en farve, opnået takket være naturlige maling fra blade, afkog af bark, løgeskal, kegler, mallow blomster, kamille, stok, nøddeskal, nælde og også nåletrænåle og mange andre planter. I Schlesien er malede æg dekoreret med udførlige mønstre, ridset med en skarp genstand på den malede skal. Tidligere var kun kvinder engageret i at dekorere påskeæg. Malede eller malede æg blev først opnået af familiemedlemmer og børn, og senere på påskeuge af venner og bekendte. Hvis en dreng eller pige gav hinanden en "smuk pige", betød det bevis for sympati. Ifølge traditionen er de indvietede fødevarer spist under den ceremonielle morgenmad efter søndagsmatiner. Alle sidder ved bordet, som som regel bryder af pølser, tærter, ruller, skinke og andre kødprodukter. På bordet bør der helt sikkert være en række fjerkræretter samt æg, påske "kvinder", mazurka kager og cottage cheese makers. Varmt mad til en festlig morgenmad serveres med hvid pølse eller røget bouillon, peberrodssuppe med æg og hvid pølse eller almindelig borsch med æg. Bordet dækket med en sned hvid duge er dekoreret med farverige "pysank", forår blomster, alder øreringe, periwinkle, sammensætninger af grønne urter. En uundværlig dekoration af påskebordet er et lam lavet af sukker, dej eller glasur. Før morgenen begynder deltagerne af festet med et hårdkogt æg. Efter påske søndag kommer som normalt, mandag og med det "Smigus-dyngus" - riten, hvor drengene vandrer pigerne. Det er svært at sige præcis, når denne brugerdefinerede, bevarede indtil i dag blev født, og hvad var dens oprindelige betydning. Måske drejede det sig om rensning og øget frugtbarhed. På mange dage, på den anden dag efter Kristi opstandelse, blev ikke kun kvinder og piger vandet vandet, men også jorden, så de ikke kunne skamme på høsten og også køerne, så de kunne give mere mælk.

http://www.myshared.ru/slide/923669

Læs Mere Om Nyttige Urter